igumen_nektariy (igumen_nektariy) wrote,
igumen_nektariy
igumen_nektariy

Необходимость в переводчике

Люди, говорящие на одном и том же, казалось бы, языке, зачастую настолько друг друга не понимают, что им постоянно необходим переводчик - тот самый, что переводит, как говорится, с русского на русский. Однако подобные переводчики в дефиците: спрос огромный, а специалистов соответствующей квалификации крайне мало. И не шучу ведь... Люди до такой степени погружены в себя, на себе зациклены, что дать себе труд уразуметь, что говорит другой человек, они удосуживаются крайне редко. Не говоря уже о том, чтобы научиться говорить ясно, приноравливаясь к способности понимания собеседника. Причем это не только случайно столкнувшихся в транспорте, магазине, на улице людей касается, не только коллег по работе, но и нередко членов одной семьи. А уж какие последствия непонимания этого бывают... Вплоть до самого настоящего смертоубийства.
Tags: на вырост, понимание
Subscribe

  • Будет гнаться всю жизнь...

    "Милость Твоя, Господи, поженет мя вся дни живота моего" (Пс. 22, 6) - какие же это утешительные, вселяющие в сердце безусловную надежду на помощь и…

  • Почему я не молюсь так всегда?..

    Когда в комнате темно, мы раздвигаемся шторы, и солнечный свет проникает внутрь, наполняя собой пространство, утешая, радуя, согревая. Мы не видели…

  • О воле Божией

    Как узнать, что угодно Богу от тебя? Прежде всего – стремиться к тому, чтобы жить по воле Божией, стремиться всем сердцем. Но, кроме того, быть…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments